Русско-литовский разговорник
Автор: Сташайне В.
Издательство: "Мокслас"Год издания: 1989 г.
Формат книги: карманныйКоличество страниц: 256 стр.
"Русско-литовский разговорник" предназначается для изучающих литовский язык. Матеяиал его состоит из отдельных фраз и выражений в форме вопросов-ответов. Разговорник включает 39 разделов-тем. Крупные разделы разбиваются на подразделы.
Текст разговорника делится на три части. В первой части дается текст на русском языке, во второй части — перевод текста на литовский язык и в тртеьей части — транслитерация литовского текста. Транслитерация носит чисто практический харкатер. в связи с этим применяются условные фонетические знаки.
"Русско-литовский разговорник" предназначается для изучающих литовский язык. Материал его состоит из отдельных фраз и выражений в форме вопросов-ответов.
Для удобства пользования разговорником в конце книги дается подробное оглавление разделов и подразделов с указанием страниц. Прежде чем искать в разговорнике нужное слово или фразу, следует определить, к какой теме или к какому разделу относится данное слово или выражение. Например, вопросы, связанные с телефоном, телеграфом, можно найти в разделе «Почта»; вопросы о покупке белья, трикотажа — в разделе "Универсальный магазин" и т. п.
Текст "Русско-литовского разговорника" делится на три части. В первой части дается текст на русском языке, во второй части — перевод текста на литовский язык и в третьей части — транслитерация литовского текста. Транслитерация носит чисто практический характер, в связи с этим применяются условные фонетические знаки.
| Основные | |
|---|---|
| Год издания | 1989 |
| Вид переплета | Мягкий |
| Страна производитель | Литва |
- Цена: 185 ₴


