Словарь польского произношения / Słownik Wymowy Polskiej PWN
"Словарь польского произношения / Słownik Wymowy Polskiej" имеет не только научное, но и общественное значение. Особенно в послевоенный период всё острее ощущалась потребность такого издания. Дело в том, что существующие работы из этой области не отвечают современным требованиям ни по своему содержанию, ни по методу, ни по способу подачи материала.
Причиной этого являются дрежде всего значительные изменения, происходящие в современном польском языке, в то время как существующие работы по польскому произношению представляют в большинстве случаев уже устаревшее состояние языка, недостаточно информируют о распространении иногда несхожих, но всё же не всегда ошибочных вариантов польского произношения. С другой стороны, некоторые варианты, представленные в этих работах, уже не имеют под собой реальной общественной почвы и решительно не соответствуют общепринятым нормам произношения. Достаточно сказать о таких значительных явлениях, как губно-губное произношение фонемы, которое уже в течение свыше десяти лет успешно вытесняет зубно-язычную реализацию, едва сохранившуюся в отдельных местностях (в пограничных восточных областях и в некоторых диалектах).
Основой для "Словая польского произношения / Słownik Wymowy Polskiej" послужил Словарь польского языка под ред. X Аудерской, 3. Лемпицкой и С. Скорупки. Был использован также Нормативный словарь польского языка под ред. В. Дорошевского и X. Курковской. Учитывая предназначение Словаря в будущем, мы применяем в нём международную фонетическую транскрипцию, поскольку мы заинтересованы в том, чтобы Словарём пользовались не только поляки, но и иностранцы, изучающие дольский язык, число которых постоянно возрастает. Мы считаем, что Словарь будет также полезен для польских школ за границей, для иностранной молодёжи польского происхождения, которая приезжает на учёбу в Польщу. Международная фонетическая транскрипция, несмотря на некоторые возражения (даже со стороны языковедов), является в настоящее время настолько распространённой, что употребление традиционного "фонетического письма" (сейчас этот термин звучит не слишком ясно и однозначно) носит оттенок определённого провинциализма, чтобы не сказать консерватизма, и зачастую даже вредно. К сожалению, мы вынуждены признать, что международная транскрипция ещё слишком ограниченно применяется в Польше (даже в университетах), но именно этот факт заставляет нас использовать её в нашем Словаре польского произношения, поскольку она делает возможным и значительно облегчает использование работ, изданных за пределами Польши, которых становится всё больше и к которым мы обращаемся всё чаще.
- Цена: 800 ₴


