Пособіє за перекладом японських науково-технічних текстів
- В наявності
- Код: Шевченко С. М.
300 ₴
Пособіє за перекладом японських науково-технічних текстів
Початковий курс
Автор: Шевенко С. М.
Видавництво: "Наука"Рік видання: 1973 г.
Букіністське виданняСтан книги: гарне
Кількість сторінок: 404 стор.
"Спобіж за перекладом японських науково-технічних текстів" Шевченко С. М. являє собою початковий курс основ японської граматики та письмовості. Воно дає можливість опанувати запасом у 950 слів і 450 канапевтів, на 90% з'єднаних із науково-технічних текстів, і навчитися використовуватися класичними словниками. До посібника додається отриманий на електронно-вираховувальній машині частотний список каніталів, що трапляються в японських патентних текстах.
"Спобіж за перекладом японських науково-технічних текстів" призначене для осіб, які вперше бралися до практичного вивчення сучасної японської мови.
Мета посібника з перекладу — навчити учнів основами канадського письма та японської граматики, що дало змогу перекладати зі словників японські науково-технічні тексти середньої труднощі.
В "Пособії за перекладом японських науково-технічних текстів" з допомогою в розробленій автором методики в доступній формі викладені особливості та закономірності кантажерики, а також дано коротке пояснення основних правил японської практичної фонетики та граматики.
Поряд із навчальними текстами та вправами до посібника входять оригінальні японські науково-технічні тексти, забезпечені класичними та лексимичними довідниками. У концці книги поміщений частотний список канапок, що були в японській патентній літературі, перелік іероогліфічних ключів і список слів (що містяться в перших 27 уроках).
| Основні | |
|---|---|
| Вивчення мови | Японський |
| Рік видання | 1973 |
| Вид палітурки | Твердий |
- Ціна: 300 ₴


