Корзина
+380 (67) 527-39-01
+380 (98) 423-36-28
Киев, Украина
Корзина
ВД Чумацький Шлях

Інтерпретація та переклад іспанських спеціальних текстів

  • Нет в наличии
  • Код: Гетьман З. О., Орлова І.

370 ₴

Інтерпретація та переклад іспанських спеціальних текстів
Інтерпретація та переклад іспанських спеціальних текстівНет в наличии
370 ₴
+380 (67) 527-39-01
Євгеній
  • +380 (98) 423-36-28
    Станіслав
+380 (67) 527-39-01
Євгеній
  • +380 (98) 423-36-28
    Станіслав
возврат товара в течение 14 дней по договоренности

Інтерпретація та переклад іспанських спеціальних текстів

 

Автори: Гетьман З. О., Орлова І. С.

Видавництво: "Слово"

Рік видання: 2008 р.

Кількість сторінок: 272 стор.

 

Лінгвістичний аналіз спеціального тексту і його переклад є невід’ємною складовою підготовки спеціалістів з філології, перекла­ду, міжнародних відносин. Матеріали посібника спрямовано на опанування студентами теорії іспанської мови для спеціальних цілей та її практичного застосування до конкретного аналізу іспаномовного спеціального тексту, що створює підґрунтя для його адекватного перекладу. Поєднання лінгвістичного аналізу і практичного перекла­ду спеціального тексту, підкріпленого теоретичними положеннями сучасного перекладознавства, сприяє виробленню у студентів нави­чок роботи зі спеціальним текстом.

 

Посібник "Інтерпретація та переклад іспанських спеціальних текстів" складається з двох частин: теоретичної та практич­ної. В теоретичній частині дається характеристика текстотворення міжнародно-правових документів, їх об’ємно-прагматичне членуван­ня, термінологічна основа, граматичні особливості. Відповідно до мовних особливостей текстів міжнародно-правових документів обґрунтовано можливі шляхи досягнення їх адекватного перекладу українською мовою. Засвоєння студентами теоретичного матеріалу перевіряється за допомогою контрольних питань та дидактичних матеріалів другої частини. Запропоновано два синопсиси аналізу текстів міжнародно-правових документів, які ґрунтуються на лінгвістичному та перекладацькому підходах, викладених у першій частині.

 

Практична частина містить тексти міжнародно-правових доку­ментів різних жанрів, які слід аналізувати та перекладати українсь­кою мовою до згаданих синопсисів. Система вправ включає лексичні, граматичні та перекладацькі тренінги, що дозволяє розширити знан­ня студентів з іспанської мови для спеціальних цілей на основі базових знань з лексики і граматики іспанської мови.

 

Посібник "Інтерпретація та переклад іспанських спеціальних текстів" розраховано на студентів вищих навчальних закладів, що навчаються за спеціальностями філологія, переклад та міжна­родні відносини.

Характеристики
Основные
Изучение языкаИспанский
Вид переплетаТвердый
Год издания2008
Информация для заказа
  • Цена: 370 ₴