Кошик
845 відгуків
+380 (98) 423-36-28
Київ, Україна
Кошик
ВД Чумацький Шлях

Словар чеської мови

  • В наявності
  • Код: František Travniček

350 

Словар чеської мови
Словар чеської мови В наявності
350 
+380 (98) 423-36-28
Станіслав
+380 (98) 423-36-28
Станіслав
повернення товару протягом 14 днів за домовленістю

Словар чеської мови

 

Slovník Jazyka Českého

 

Автор: František Travniček

Видавництво: "Slovanske Nakladatelstvi"

Рік видання: 1952 г.

Букіністське видання

Стан книги: гарне

Кількість сторінок: 1804 стор.

 

"Словар чеської мови/Slovník Jazyka eského" містить велику кількість слів чеської літературної мови, що використовуються в художній, громадській та науково-технічній матеріалах.

 

 "Словар чеської мови/Slovník Jazyka eského" призначається для фахівців із чеської мови та літератури, для письменників, викладачів і студентів інститутів і факультетів іноземних мов, а також для осіб, які читають художню та громадську, стильну літературу чеською мовою.

style="text-align:justify"> 

Slovník Jazyka Českého

 

●   Celkový rozsah. Toto dílo obsahuje slovní zásobu spisovnéčeštiny dnešni,  a to mluvené i psané, vlastně spisovné i ho­vorové. Slova a rčení běžná snaží se vyčerpat úplně, méně častá, řídká, ojedinělá jen ve vhodném výběru. "Ve výběru zaznamenává vedle slov dnešních také slova starší,  iz doby obrozenské, nebo i staročeská, vyskytují-li se u dnešních spisovatelů (na př. staro­česká u Wintra, u Jiráska)  nebo u starších spisovatelů čtenýchještě dnes,  hlavně klasických.  Přihlíží nemalou měrou k mluvě umělecké,   básnické  a  vůbec  literární, protože je literatura důležitou součástkou naší duchové kultury.

 

Vedle slov domácích zaznamenává naše dílo i slova cizí, nejen úplně zdomácnělá, nýbrž i ta, která se pociťují za cizí, ale mají širší okruh platnosti.

 

Z mluvy odborné pojata jsou do slovníku jen ta slova, která se stala nebo stávají majetkem i vrstev neodborných. Rovněž ze slov lidových, nářečních a ze slovenských vybrána pouze ta, která pronikla nebo pronikají do jazyka spisovného, hlavně hovorového. Podobně je to s lidovými významy slov spi­sovných. Shromážditi celou odbornou a lidovou mluvu mohou jen slovníky zvláštní.

 

●   Uspořádání látky,  ženské  protějšky   (přechýlené žen­ské tvary) mužských podstatných jmen připomínají se v hrana­tých závorkách za tvarem mužským, na př. obyvatel [-lka], žákí-kyně], holub [biče]. To znamená, že jsou k muž. podst. Jménům obyvatel, žák, holub... ženské protějšky obyvatelka, žákyně, ho­lubice ... Tyto dvojice mají stejný věcný význam, liší se jen mluv­nickým rodem, takže patří k sobě. Náleží-li ženský protějšek abe­cedně jinam, je tam většinou uveden s odkazem.

Інформація для замовлення
  • Ціна: 350 

Наскільки вам зручно на сайті?

Розповісти Feedback form banner