Фінско-російський і російсько-фінський торговий словник
"Фінско-російський і російсько-фінський торговий словарь" має насамперед практичну практичність, тобто призначений для осіб, які обслуговують торгоекономічні зв'язки між Россією й Фінляндією й не мають глибокої філологічної (перевідницькою) підготовки, а також для осіб, які вивчають фінську (російський) язичок. З огляду на це, словник має т.ін. змішану структуру, тобто поєднуються "гнізовий" принцип і принцип "складло в слово" з елементами штовхового (ециклопедичного) словника, причому вокабули дотримуються у строго алфавітному порядку. Отже, окремі, що часто трапляються в економічній практиці, падіжні форми та форми множинного числа розташовуються в алфавітній послідовності, а не в гнізді заголовного терміну словникової статті. Це пояснюється також тим, що особливості морфологійського, хімічного та синтаксичного ладу фінської мови не дають повною мірою використовувати т.ін. "гніздовий" принцип, органічний для мов аналітичного та флективного типів. Споживач словника, який не має точного повідомлення про парадигматику фінської мови, відчуває визначені труднощі під час пошуку того чи іншого слова в словниках із класичною "гнізовою" структурою. Тому окремі пасунні форми й навіть словосполучення термінологічного хаутектера, кліше, професійні форми (професіоналізми) й абревіатури виділені в окремі словникові статті. Загалом питання про вироблення оптимальної структури для російсько-фінських і фінських словників до кінця не пропрацьований і ще чекає на свого рішення, що особливо наочно проявляється з появою словників у комп'ютерному вигляді та інших прикладних лінгвістичних програм, що обробляють фінсько-російські та російсько-фінські тексти.
Також у "Фінско-російський і російсько-фінський торговий словарь" входять деякі неологізми та варваризми (смажки), зокрема й англосаксонського походження, які дедалі сильніше проникають у фінську та російську мови. У словник наводяться визначення та трактування російською мовою окремих економічних, юнідіочних тощо термінів, що також полегшує користування словниковиком для осіб недостатньо тих, хто має цю тематицію. Корпус словника сформований за частотним принципом із фінсько-росско-фінської словникової бази даних обсягом понад 300 тисяч термінів.
- Ціна: 230 ₴