Кошик
893 відгуків
+380 (98) 423-36-28
Київ, Україна
Кошик
ВД Чумацький Шлях

Російсько-татарський словник у 4 томах

  • Немає в наявності

800 ₴

Російсько-татарський словник у 4 томах
Російсько-татарський словник у 4 томахНемає в наявності
800 ₴
+380 (98) 423-36-28
Станіслав
+380 (98) 423-36-28
Станіслав
повернення товару протягом 14 днів за домовленістю

Російсько-татарський словник у 4 томах

 

"Русскотатарський словник" складається з чотирьох томів.

 

Під час складання сьогодення "Русско-татарського словника" в основу був покладений чотиритомний "Товковий словник російської мови" під редакцією професора Д. Вухакова, а також були використані "Словар російської мови" С. І. Ожегова, "Словар іноземних слів" під редакцією І. В. Лехіна та проф. Ф. Н. Н. Петрова, опубліковані томи "Словаря сучасної російської літературної мови" під редакцією чл.-корр. АН СРСР В. І. Чорнишова, акадечамиків С. П. Оборського, В. В. Виноградова та ін. Крім того, були використані російсько-татарські словники, видані до та після Жовто-спеціальної соціалістичної революції, пізні видання російсько-національних словників інших тюркських мов (рос-башокирський, російсько-узбекський та інші), а також російсько-татарські тертмінологічні словники з різних галузей науки.

 

В "Русско-татарському словник", поряд із перекладі російських слів на татарську мову, пропонується пояснення найважчих слів і терміченів. Тлуканами забезпечені багато європейських, наукових, філоцсофських та інших термінів. При  цим потреба в поясненні того чи іншого слова визначалася ступенем освоєння його сучасників. Наприклад, такі слова, як партія, революція, газета, автомобіль, комбайн, колхоз, трактор та ін., що стали загальними для всіх народів багатонаціонального Радянського Союзу, поясненнями не забезпечені.

 

В "Русскотатарський словник" включені фразеологічні поєднання та ідіоми, стійкі оберти мовлення, які там, де це було можливо, переведені відповідними татарськими еквівалентами або що відповідають за значенням, але різними за лексичним складом татарськими обертами.

 

Під час складання та редагування першого тому російсько-татарського словника довелося зустрітися з багатьма труднощами. Не був ще узагальнений досвід складання колишніх російсько-татарських словників, не були остаточно розроблені принципи складання російсько-татарських словників з урахуванням специфіки російської та татарської мов. Величезною перешкодою було брак штовхового словника, що охоплює основний масив слів татарської мови, а також брак інших типів словників, якось: фразеологічного, синонімічеського тощо.

 

"Русскотатарський словник" забезпечений словесними послідами, а також послідами, що вказують на сферу вживання слів (наприклад, розмовне, книжкове, поетичне тощо).

Інформація для замовлення
  • Ціна: 800 ₴

Наскільки вам зручно на сайті?

Розповісти Feedback form banner