Кошик
893 відгуків
+380 (98) 423-36-28
Київ, Україна
Кошик
ВД Чумацький Шлях

Німецько-русський гірський словник

  • В наявності
  • Код: Барон Л. И.

280 ₴

Німецько-русський гірський словник
Німецько-русський гірський словникВ наявності
280 ₴
+380 (98) 423-36-28
Станіслав
+380 (98) 423-36-28
Станіслав
повернення товару протягом 14 днів за домовленістю

Німецько-російський гірський зловарь / Deutsch-Russisches Wörterbuch Für Bergbau

 

"Немецько-російський гірський зловарь / Deutsch-Russisches Wörterbuch Für Bergbau" надає собою капітальну працю, що містить майже 65 тисяч термінів по всіх стадіях загального гірськотехнологічного процесу промислового освоєння родовищ корисних скупчень, починаючи від пошуків і розвідки залигів і закінчуючи відправленням і збутом готової продукції гірського підприємствтя, включно зі збагаченням. В "Немецько-російський гірський зловарь / Deutsch-Russisches Wörterbuch Für Bergbau" включена термінологія з добування всіх видів корисних металів — вугілля та інших різновидів мінерального топчоливу, руд чорних, кольорових, благородних і рідкісних металів, атомної сировини, будівельних матеріалів, гірськохімічної сировини, неручних промислових. Цим він істотно відрізняється від раніше видаваних словників, що містять переважно термінологію тільки вугільної промисловості. Словар зможе бути корисним найшикарнішому колу фахівців усіх галузей гірськодобувальної промисловості. Однак, у зв'язку з широтою тематики, а також з огляду на останній вихід у світ "Немецько-русського геолого-мінералогічного чник", складеному довелося практично повністю виключити терміни, пов'язані з речовиненним складом родовищ, мінералогенією, петрографією, фаціальним складом тощо.

 

Над наповненням цього буклета автор працював понад 10 років, стилічно поповнював його новою термінологією, джерелом якої була новітня німецька гірськотехнічна література. Російські переклади німецьких термінів відповідають термінології, що застосовується в вітчизняній гірськочотехнічній літературі, а також у практиці копіток і шахт. Однак мимоволі часто, якщо немає відповідного поняття в російській мові, складник був змушений давати інтерпретації термінів, тобто вдаватися до пояснених версій.

 

У необхідних випадках наведені короткі дані довідкового характеру. Під час розкриття змісту німецьких слів у перекладі надаються лише найвибагливіші важливі та поширені в гірській справі значення.

 

Наприкінці "Немецко-русського гірського зловаря" є великий список умовних позначень і скорочень.

Характеристики
Основні
СтанНовий
Інформація для замовлення
  • Ціна: 280 ₴

Наскільки вам зручно на сайті?

Розповісти Feedback form banner